![]() ![]() ![]() However, Solomon Islanders have not been in contact with any European language other than English. The people of Vanuatu were in constant contact with the French government and planters during a century of colonial rule (1880–1980) and for a time there was a condominium rule by the British and French contact with French has continued after independence in 1980. In Papua New Guinea, there was a period of German administration (1884–1914) before the British and Australians took over. Furthermore, the term Bislama is normally applied to the modern variety spoken in Vanuatu, but in the text it is used to refer to the early Melanesian Pidgin. This is due to differences in the SUBSTRATE languages, the presence of European languages other than English, and differences in colonial policy. The development of Melanesian Pidgin English has been significantly different in the three countries. A creole language spoken on the South Pacific island-nation of Vanuatu, derived from Indo-European (mainly from English) and Oceanic languages. The pidgin was adopted in Vanuatu upon the return of blackbirding survivors in the 20th century. Vanua means 'land' in many of Vanuatu's one hundred five languages, and translations of the new name include 'Our Land' and 'Abiding Land. Leaders of the Vanua'aku Party, which led the first independent government, invented the term in 1980 to replace the colonial name New Hebrides. Although there is a degree of mutual intelligibility among them, the term is used by linguists to recognize a common historical development and is not recognized by speakers of these languages. A pidgin language subsequently emerged in these plantations, which featured English vocabulary as well as the grammatical structures of the region's language. The name 'Vanuatu' is an important aspect of national identity. The name commonly given to three varieties of PIDGIN spoken in the Melanesian states of Papua New Guinea ( TOK PISIN), Solomon Islands ( Pijin), and Vanuatu ( BISLAMA). Pidgins that are spoken as first languages become creoles.MELANESIAN PIDGIN ENGLISH, also Melanesian Pidgin. Pidgin English, known as Bislama or Bichelama, is recognized by the constitution as the lingua franca, although English and French are also official.
0 Comments
Leave a Reply. |